NOVEDADES

Warmachine sera traducido al español – Magnifica noticia para la comunidad hispana

La verdad que creo que si Warmachine no ha progresado en España el nivel que hay en otros paises es por su falta de material en español. Yo que por ejemplo vivo por Francia, puedo aseguraros que aquí Warmachine esta de moda y a todas las tiendas, eventos o asociaciones donde te acercas siempre hay mucha gente que esta jugando a él. De hecho voy a aventurarme a decir que ahora mismo aquí y en otros paises similares esta al mismo nivel de juego o casi que Warhammer.

warmachine

Y es que tiene unas reglas interesantes por lo que he podido ver, jugabilidad fácil y rápida y ademas unas magnificas miniaturas. Todo para poder triunfar. Así que lo único era tener reglas oficiales en español y quizás darle un fuerte empujón de publicidad o promoción y Warmachine recalara en nuestras manos seguro.

Gracias a Cargad, el mejor blog de 2014 según nuestros premios FanHammer (muy bien merecido) que son los que nos han puesto al día de esta maravillosa noticia. Al parecer van a traducir tanto el reglamento como las cartas del juego. De momento parece que sera solo eso pero si tiene luego una buena venta podrían llegar quizás el resto de libros. Ya lo veremos. 

Bueno que os parece la noticia. Yo creo que muchos quizás nos interesemos más por Warmachine una vez tengamos reglas en castellano. Un saludo.

warmachine caja

Acerca de fanhammer

Check Also

Avance Miniaturil – Wargames Atlantic nos trae nuevos Zombies e interesante bits de restos de animal

Hoy vamos a presentaros las dos últimas novedades que han llegado desde Wargames Atlantic en …

3 comentarios

  1. Comunidad hispana? Yo creo que a los portugueses les da igual. Recordemos que Hispania es la península ibérica, en ningún momento hace referencia a un único pueblo, tribu ni mucho menos idioma.

    Será más correcto comunidad castellanoparlante.

  2. El juego ya se tradujo una vez..el juego y algunos suplementos..edge si mal no recuerdo..pero la cosa no cuajó

  3. el juego ya se tradujo una vez..y algunos suplementos..edge si mal no recuerdo..pero la cosa no cuajó..

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *