Otro increible y magnifico trabajo de traducción de nuestro amigo traductor Petreopatroklos que nos ofrece como ya ha hecho desde hace tiempo el Imperial Armour en español que ya teniamos y os ofreciamos pero ahora esta actualizado con las novedades del Imperial Armour Volumen IV Second Edition. Así que ya tenéis todo en español para que podáis disfrutarlo facilmente y utilizar en …
Ver másCodex Caballeros Grises sin Spanglish
El blog Profanus 40k lo ha vuelto hacer, para el bien de la comunidad, y ha vuelto a traducir completamente al castellanos de toda la vida y no ese Spanglish que GW nos quiere imponer y que tanto odiamos. Hoy tenemos, con la colaboración de ellos, este nuevo codex de Caballeros Grises sin Spanglish, con lo que leerlo y utilizarlo …
Ver másLos Lobos Espaciales por fin por FanHammer
Si, con un momento que he podido conectarme a internte, aprovecho para poder mostraros un par de «cosillas» muy interesantes para conocer mejor a los nuevos Lobos Espaciales. Esperamos que lo disfrutéis y consultéis muy bien y que recordéis que FanHammer y Pumuky siempre estan para serviros. EN INGLES: EN ESPAÑOL:
Ver másCodex Guardia Imperial Actualizado sin spanglish
Nuestros buenos amigos de Profanus 40k, los creadores de los ultimos codex sin ese spanglish tan odioso que GW intenta colarnos, nos avisan que acaban de actualizar el codex de la Guardia Imperial (Astra Militarum) con algunas erratas encontradas y con las actualizaciones de los Faq´s incluidas. Así que el PDF esta totalmente actualizado hasta la fecha con las reglas …
Ver másCodex Orko retocado en español – Versión mejorada, revisada y sin faltas
Bueno la gente de Profanus ha trabajado duro tras ver que el codex que os pusimos el otro día tenía algun error y sobre todo faltaban unidades y ahora ya nos ofrece una versión aun mejor y parece terminada y sin fallos (si los hay decirlo que lo arreglaremos seguro). Pues nada, esta es una mejor y más completa …
Ver másDreadnought Mortis – Reglas traducidas para poder usarlo facilmente en vuestras partidas
Como siempre desde nuestros amigos de El archivo de Besnellarian, otra traducción de reglas por si os hace falta de un dreadnought curioso. Que lo disfrutéis. DREADNOUGHT MORTIS Hola amigos. Voy a hablaros del Dreadnought Mortis: He recibido numerosas preguntas sobre una alternativa al Dreadnought Contemptor Mortis y que tuviera su misma versatilidad y la he encontrado: El Dreadnought Mortis …
Ver másEn nombre de su majestad – Reglamento nuevo para Wargames Steampunk en castellano
Es lo último de la línea de manuales para wargames de Osprey Publishing: «In her Majesty’s name», «EN EL NOMBRE DE SU MAJESTAD». Nada más y nada menos que un manual de reglas para wargames steampunk. IHMN está ambientado en un 1895 alternativo donde el boom tecnológico de finales del siglo XX se ha adelantado 100 años gracias al perfeccionamiento …
Ver másVulkan Live – Quiero decir Vulkan Vive ya esta en castellano
Si, gracias a uno de nuestros lectores, el alabado nacex350, tenemos una gran cosilla que seguro que os va a alegrar a todos el día. Se trata de la novela de la Herejía de Horus Vulkan Live, sobre claro esta el capítulo de los Salamandras. Gracias a él, lo tenemos por fin traducido al castellano para que todos podamos leerlo. …
Ver másPandorax en Castellano
Bueno un aporte que todavía no teniamos por el Cubil de Pumuky. Lo teniamos en ingles y por fin tenemos las reglas de este libro en castellano. Ahora ya lo podéis disfrutar sin problemas de idiomas.
Ver másCompilación de Reglas de Fortalezas traducidas al castellano
Hoy, gracias a El Archivo de Besnellarian, os podemos presentar una muy buena compilación de la mayoria de reglas para fortalezas y fortificaciones que aparecen en Escalation o en Stronghold Assault. No esta todo, ya damos el aviso, solamente las cosas más normales y potables para poder jugarlas en Warhammer 40000, segun ha querido hacer la gente de este blog. Un …
Ver más