NOVEDADES

Tag Archives: castellano traduccion

Fuerzas de los Astartes en castellano de Forge World

El último toque que nos quedabá daros de traducciones de las nuevas tropas de Forge World para novena edición erá la de los Adeptus Astartes Como siempre su autor PETREOPATROKLOS ha realizado un genial trabajo y os permite disfrutar de todo lo de FW en castellano fácilmente para usar esas maquinas de guerra en Warhammer 40000 AQUI para descargar. AQUI …

Ver más

Reglas de las unidades Xenos de Forge Word en castellano

Con las reglas del Imperio y del Caos ya ofrecidas en estos días anteriores hoy toca disfrutar de las reglas de las unidades de los ejércitos Xenos de Forge World en castellano Como en los anteriores casos gracias al gran trabajo de PETREOPATROKLOS Un PDF que sin duda tienes que tener a mano siempre si eres un amante de estas …

Ver más

Reglamento Adeptus Titanicus en Castellano casi acabado

Sin duda esta es una gran noticia para muchos de vosotros que tenéis ganas de jugar a Adeptus Titanicus. Los amigos de Profanus 40k estan realizando un gran trabajo de traducción y maquetado de este reglamento por el cual les damos las gracias por anticipado. Aun no esta acabada esta versión que os ofrecemos. Esta al 85% faltando traduccir las …

Ver más

Wikihammer 40k nos ofrece Cartas de Unidades y de Equipo de la GI en castellano

Tras Marines leales y sus hermanos caóticos ahora es el turno de que Wikihammer 40k nos ofrezca estos nuevos PDF dedicados a la gloriosa y poderosa Guardia Imperial. Otro enorme aporte para la comunidad jugadora de Warhammer 40000 y un trabajo que todos debemos agradecer. Gracias Wikihammer 40k y a todos que estáis ahí detrás trabajando de esta manera. Las …

Ver más

Más novelas de Warhammer 40000 para disfrutar de su lectura

Os traemos, otra vez gracias a la misma persona de las anteriores que os hemos ofrecido, cinco nuevas novelas traducidas al castellano. Son 5 novelas de las pequeñas que os ofrece GW a menudo y son como siempre bienvenidas por la comunidad de FanHammer para que podáis leerlas todos nuestros lectores y aquellos que queráis seguir disfrutando de este rico …

Ver más

Crossovers Sigmaroteca – Dragón Zombie

Todavía nos quedaba una pequeña traducción por trasmitiros sobre el trasfondo del Battletome Flesh-Eater que de momento solo tenemos en ingles como muchos sabéis. Ese Crossovers que hemos hecho con la Sigmaroteca, el lugar especializado de trasfondo en castellano de Age of Sigmar. Garkas, nuestro colaborador y traductor nos ofrece esta traducción del dragón Zombie. Un amasijo de huesos ancestrales …

Ver más